Re:Stage Wiki
Register
No edit summary
Tag: Visual edit
Line 143: Line 143:
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
- In the opening line of the song, the Japanese lyrics reference the latin term, "Stella Maris", which directly translates to "star of the sea" (海の星).
+
* In the opening line of the song, the lyrics actually reference the latin term, "Stella Maris", which directly translates to "star of the sea" (海の星).
   
 
== External Links ==
 
== External Links ==

Revision as of 05:44, 25 October 2019

Like the Sun, Like the Moon
Like the Sun, Like the Moon
Like the Sun, Like the Moon
General Information
Artist Stellamaris
Release Date October 2, 2019
Format Album
Label Pony Canyon

Like the Sun, Like the Moon is a song in Stellamari's edition of the anime Re:Stage! Dream Days♪ song series album named DRe:AMER.

Tracklist

  1. Kirameki Future
  2. OvertuRe:
  3. Like the Sun, Like the Moon
  4. Brilliant Wings
  5. Kirameki Future (inst.)
  6. OvertuRe: (inst.)
  7. Like the Sun, Like the Moon (inst.)

  • キラメキ Future
  • OvertuRe:
  • Like the Sun, Like the Moon
  • Brilliant Wings
  • キラメキ Future (inst.)
  • OvertuRe: (inst.)
  • Like the Sun, Like the Moon (inst.)

  • Lyrics

    時めく気持ち伝えて 遥か海の星へと

    たった一瞬だけで
    心、体 震わす響き
    光も闇も纏い
    魂さらけ出す舞台へ

    時に妖しく微笑み 時に優しく見つめて
    あなたを逃さないよ
    永久に踊り歌え

    Like the Sun
    その胸を焦がして 感じさせよう命を
    全てを照らすまで
    Like the Moon
    この瞳うるませ 抱きしめよう朝まで
    誰より美しい色で 誰より激しい愛で
    満たすため地上に降りた
    私達はそう、導きの星

    そっと願うだけでは
    冷たい夜に涙するだけ
    自由に奏でるために
    強く希望にぎりしめる

    誰も奪えない夢へ 誰も届かない場所へ
    あなたを連れて行くよ
    永久に踊り歌え

    Like the Wind
    華やかな香りを捧げよう 世界に
    季節が変わるたび
    Like the Rain
    喜びも痛みも もっと甘く味わえ
    七色の羽根の蝶は 揺らめいて蜜を探す
    あなたを惑わせながら
    私達はそう、解けない迷路

    透明な朝 果てしない空を
    まっすぐに見上げ 私達はやがて
    熱い情熱に染まって行く
    永久に踊り歌え

    Like the Sun
    その胸を焦がして感じさせよう 命を
    全てを照らすまで
    Like the Moon
    この瞳うるませ抱きしめよう 朝まで
    誰より美しい色で 誰より激しい愛で
    満たすため地上に降りた 嗚呼
    私達はそう、導きの星

    Let's convey these restless feelings of ours to the distant star of the sea

    With just a single moment
    We can make our sound resonate in your mind and body
    As both light and darkness intertwine
    Let us head toward the stage where our souls lay bare

    With the occasional enchanting smile and a warm gaze
    We won't let you escape
    Let's dance and sing into eternity

    Like the Sun
    Let the burning in your heart make you feel alive
    Until everything is illuminated
    Like the Moon
    As the tears well up in our eyes, let's embrace each other until morning comes
    With a color more beautiful than anyone else's; with a love more intense than anyone else's
    We'll bring them down to the earth to fill this emptiness
    Because we are your guiding stars

    As I am only able to quietly make wishes
    In the middle of a cold evening, my tears spill out
    For the sake of being able to perform freely
    I grip tightly onto the feeling of hope

    In a place where no one can whisk your dreams away; in a place where no one else can reach
    I'll take you there with me
    Let's dance and sing into eternity

    Like the Wind
    I want to dedicate this glamorous fragrance to the whole world
    Every time the seasons change
    Like the Rain
    We'll make the taste of joy and pain even sweeter
    The rainbow-winged butterfly flies around and searches for honey
    As we lead you astray
    Because we are an unsolvable labyrinth

    In this transparent morning
    We gaze straight up towards the endless sky
    Before long, we let our burning passion take over
    And lead us to an eternity of dancing and singing

    Like the Sun
    Let the burning in your heart make you feel alive
    Until everything is illuminated
    Like the Moon
    As the tears well up in our eyes, let's embrace each other until morning comes
    With a color more beautiful than anyone else's; with a love more intense than anyone else's
    We'll bring them down to the earth to fill this emptiness, aah
    Because we are your guiding stars

    Videos

    Trivia

    • In the opening line of the song, the lyrics actually reference the latin term, "Stella Maris", which directly translates to "star of the sea" (海の星).

    External Links